| Praise be to Allah, to Whom belong all things in the heavens and on earth: to Him be Praise in the Hereafter: and He is Full of Wisdom, acquainted with all things. He knows all that goes into the earth, and all that comes out thereof: all that comes down from the sky and all that ascends thereto and He is the Most Merciful, the Oft-Forgiving. The Unbelievers say, "Never to us will come the Hour": say, "Nay! but most surely, by my Lord, it will come upon you; - by Him Who knows the unseen - from Whom is not hidden the least little atom in the Heavens or on earth: nor is there anything less than that, or greater, but is in the Record Perspicuous: That He may reward those who believe and work deeds of righteousness: for such is Forgiveness and a Sustenance Most Generous." But those who strive against Our Signs, to frustrate them, - for such will be a Penalty - a Punishment Most humiliating.
|
|
 |
|
 |
| |
| |
|
ÇáúÍóãúÏõ áöáøóåö ÇáøóÐöí áóåõ ãóÇ Ýöí ÇáÓøóãóÇæóÇÊö æóãóÇ Ýöí ÇáúÃóÑúÖö æóáóåõ ÇáúÍóãúÏõ Ýöí ÇáúÂÎöÑóÉö æóåõæó ÇáúÍóßöíãõ ÇáúÎóÈöíÑõ <1>
íóÚúáóãõ ãóÇ íóáöÌõ Ýöí ÇáúÃóÑúÖö æóãóÇ íóÎúÑõÌõ ãöäúåóÇ æóãóÇ íóäúÒöáõ ãöäó ÇáÓøóãóÇÁö æóãóÇ íóÚúÑõÌõ ÝöíåóÇ æóåõæó ÇáÑøóÍöíãõ ÇáúÛóÝõæÑõ <2>
æóÞóÇáó ÇáøóÐöíäó ßóÝóÑõæÇ áóÇ ÊóÃúÊöíäóÇ ÇáÓøóÇÚóÉõ Þõáú Èóáóì æóÑóÈøöí áóÊóÃúÊöíóäøóßõãú ÚóÇáöãö ÇáúÛóíúÈö áóÇ íóÚúÒõÈõ Úóäúåõ ãöËúÞóÇáõ ÐóÑøóÉò Ýöí ÇáÓøóãóÇæóÇÊö æóáóÇ Ýöí ÇáúÃóÑúÖö æóáóÇ ÃóÕúÛóÑõ ãöäú Ðóáößó æóáóÇ ÃóßúÈóÑõ ÅöáøóÇ Ýöí ßöÊóÇÈò ãõÈöíäò <3>
áöíóÌúÒöíó ÇáøóÐöíäó ÂãóäõæÇ æóÚóãöáõæÇ ÇáÕøóÇáöÍóÇÊö ÃõæáóÆößó áóåõãú ãóÛúÝöÑóÉñ æóÑöÒúÞñ ßóÑöíãñ <4>
æóÇáøóÐöíäó ÓóÚóæúÇ Ýöí ÂíóÇÊöäóÇ ãõÚóÇÌöÒöíäó ÃõæáóÆößó áóåõãú ÚóÐóÇÈñ ãöäú ÑöÌúÒò Ãóáöíãñ <5>
|
|
| |
|
|
 |
|
 |
|